Thursday, October 10, 2019

Ngủ yên, này Khúc Thụy Du



 Ngủ yên, này Khúc Thụy Du

Lãng du ngày tháng thật qua mau
Cự Phách làng thơ mới đáp tàu
Về chốn nhân gian không hiểu được
Tìm nàng chức nữ đã chờ lâu
Thì thân tỵ nạn sao không ngọng
Vốn kiếp tằm tơ ấy phải sầu
Vời vợi tiễn đưa thêm luyến tiếc
Bình yên, kẻ trước với người sau

Thiền Sư Xóm Núi (Ngô - Đình Chương )

Wednesday, October 9, 2019

Gậy thiền / thơ phỏng dịch


 Gậy Thiền

Trúc trượng trên tay thật nhiệm mầu
Như rồng, như cọp phép liên châu
Giang sơn biến đổi vòng tia chớp
Trời đất quay cuồng thoáng vó câu
Pháp độ ba khoen sư chống vững
Tâm trần sáu chướng Phật nhìn sâu
Rằng đời bể khổ đi cho hết
Đã quyết đường tu xa đến đâu

Thền Sư Xóm Núi (phỏng dịch )



Trụ Trượng Từ

Nhật nhật trượng trì tại chưởng trung
Hốt nhiên như hổ hựu như long
Niêm lai khước khủng sơn hà toái
Trác khởi hoàn phương nhật nguyệt lung
Tam xích Song lâm hà xứ hữu
Lục hoàn Địa tạng khoái nan phùng
Túng nhiêu thế đạo kỳ khu thậm
Bất nại tòng tiền bột tốt ông

Tuệ Trung Thượng Sĩ (đời nhà Trần)


Tuesday, October 8, 2019

Viếng Lầu Đằng Vương


Viếng Lầu Đằng Vương

Lầu đây sương khói thuở vương tôn
Đâu nữa đàn ca, chỉ tiếng  đồn
Cột trụ vờn mây Nam Phố lạnh
Rèm song cuốn gió Tây Sơn buồn
Bóng đi, nước chảy mai rồi tối
Nghiệp đổi, cơ dời thu đến đông
Khách chủ, chao ôi tìm dấu vết
Mái hiên cảm khái chạnh sông Trường

NGÔ ĐÌNH CHƯƠNG (phỏng dịch)


Đằng Vương Các

Đằng Vương cao các lâm giang chử
Bội ngọc, minh loan bãi ca vũ
Họa đống triều phi Nam Phố vân
Chu liêm mộ quyển Tây Sơn vũ
Nhàn vân đàm ảnh nhật du du
Vật hoán, tinh di kỷ độ thu
Các trung đệ tử kim hà tại
Hạm ngoại Trường giang không tự lưu

Vương Bột (647-765)